Veille

IA dans la vidéo : ce qui change vraiment en 2026

impact-des-ia-sur-les-metiers-audiovisuel-aftec

Montage, son, sous-titres : l’IA fait gagner du temps… si tu la pilotes. Voici ce qu’elle automatise vraiment, ce qu’elle ne fera pas à ta place, et les bons réflexes. Pendant longtemps, “utiliser l’IA” dans l’audiovisuel, ça sonnait comme un gadget. Aujourd’hui, c’est surtout un accélérateur. Attention : accélérateur n'est pas pilote automatique.

Là où l’IA te fait gagner du temps

Dérushage et montage : moins de tri, plus de décision

Le vrai boss fight, c’est souvent le dérushage. L’IA aide surtout à retrouver vite ce que tu cherches : une réplique, un moment fort, une séquence qui "marche".
Sur certains logiciels, tu peux travailler avec une transcription pour couper, déplacer, resserrer… sans passer ta vie à scruber la timeline. Au sein du BTS Audiovisuel, tu apprendras avec la suite Adobe, mais tu exploreras aussi d'autres outils.

Ce que ça change au quotidien :

  • tu repères plus vite les passages utiles (interview, docu, contenu face cam)
  • tu supprimes les hésitations et les longueurs plus facilement
  • tu passes plus de temps sur le rythme et l’intention (là où tu fais la diff)

Comment trouver une réplique ?

  • Premiere Pro → Search panel + "Media Intelligence" : recherche de plans via des requêtes "naturelles" (ex : retrouver un plan avec tel objet/action/thème) + repérer plus vite du contenu pertinent.
  • Descript → montage "texte" (transcript-based) : tu recherches dans la transcription, tu coupes en supprimant des mots/phrases (comme dans un doc).
  • DaVinci Resolve → transcription + Auto Caption (basé sur audio) : utile quand "retrouver une réplique" = retrouver un passage audio.

Comment retravailler la transcription ?

  • Premiere Pro → "Text-Based Editing" + Speech to Text : tu édites via la transcription.
  • Descript → script-based editing : tu edits la vidéo/l’audio en éditant le texte.

Comment supprimer les hésitations ?

  • Premiere Pro → Auto Transcribe : "detect and delete pauses/filler words"
  • Descript → "Remove Filler Words" + "Shorten Word Gaps" : suppression automatique des "euh", etc. + réduction des silences.

Son : rattraper l’irattrapable

Une vidéo moyenne avec un bon son, ça passe. L’inverse… non.
Les outils IA peuvent nettoyer une voix, réduire une partie du bruit, calmer un écho léger. Ça ne remplace pas une bonne prise son, mais ça peut sauver un projet quand tu n’as pas de deuxième chance et ça, tu l'apprendras au sein du BTS Audiovisuel avec tes formateurs.

Le bon réflexe : traiter l’IA comme une première passe, puis ajuster à l’oreille. L'intelligence ne doit pas remplacer ton expertise !

Comment nettoyer une voix ou réduire un bruit ?

  • Adobe Podcast → "Enhance Speech" : nettoyage de voix avec réduction de bruit et d’écho.
  • Premiere Pro → Enhance Speech : même idée, intégrée au flux de post-prod.

Sous-titres et traductions : un gros gain… si tu relis

Sous-titrer à la main, c’est long. L’IA, elle, le fait vite.
Mais elle se trompe aussi (noms propres, jargon, accents, timing). Donc oui à l’automatisation, mais relecture obligatoire.

Bonus : ça aide à publier plus vite sur les réseaux, et à rendre le contenu plus accessible.

Comment sous-titrer ?

  • Premiere Pro → Speech to Text/Auto Transcribe : transcription + génération de captions à partir de l’audio.
  • DaVinci Resolve → Auto Caption : création de sous-titres auto à partir de l’audio.
  • Final Cut Pro → "Transcribe to Captions" : génération de sous-titres via transcription.

Sur Premiere Pro, tu peux aussi traduire les sous titres ! Premiere Pro → "Translate captions" : traduction des sous-titres

Apprendre le montage t'intéresse ?

Là où l’IA ne doit pas décider à ta place

L’IA peut proposer. Toi, tu dois trancher.

Ce qu’elle ne "comprend" pas (et c’est normal) :

  • l’intention d’une scène
  • l’émotion que tu veux provoquer
  • le style de montage (sec, posé, nerveux, contemplatif…)
  • la cohérence d’un univers visuel sur une série de contenus

Traduction : si tu la laisses faire sans contrôle, tu obtiens un montage "propre"… mais sans âme.

un homme d'une trentaine d'année travaille à son bureau face à quatre écrans qui affichent une timeline de montage vidéo

Les métiers de l’audiovisuel bougent, ne disparaissent pas

Ce qui change, c’est le centre de gravité.
Moins de temps sur les tâches répétitives. Plus de temps sur :

  • la narration
  • la cohérence artistique
  • la direction créative
  • la validation qualité (image, son, sous-titres, exports)

Les profils recherchés montent en gamme : on attend des gens capables de produire vite, mais aussi de livrer clean.

Voir plus

Le point à ne pas louper : droits, consentement, transparence

L’IA touche vite à des sujets sensibles : voix, image, doublage, contenus générés.
Règle élémentaire : pas d’IA sur une personne sans cadre clair (accord, droit à l’image, usage prévu). Et si tu génères du contenu qui ressemble à du réel, tu dois être carré sur la transparence.

Des outils pour t'aider

  • Runway : modèles génératifs vidéo (type Gen-3) pour produire des contenus à partir de prompts/workflows créatifs.
  • HeyGen : un traducteur vidéo AI qui transforme vos vidéos avec un doublage fluide et dédié.
  • ElevenLabs : Voice Cloning : clonage de voix.
Découvre tous nos campus AFTEC
Cette formation vous intéresse ?